Allgemein (8)
Rating: 0 (0)


Ha morior! / Ah, ich sterbe! sed hec michi pentius / Aber dieser Tod ist mir, mors dulcior. / durch und durch süßer. sic amanti vivitur, / So lebt ein Liebender, dum sic amans moritur. / wenn er so liebend stirbt. Ex directo / Mit geradem Blick ad te specto / schau ich dich an, et annecto / hefte meine Augen auf dich, nec deflecto / und wende sie cilia / nicht ab. Das schaurig´ Biest, es starrt mich an. Ich sitze hier in einer Ecke, sodass ich mich kaum bewegen kann. ( hier jetzt mal für die nicht-latein-könner eine kleine übersetzung:) Doleo, quod nimium / Ich leide, denn ich erdulde patior exilium. / mein Exil schon allzu lange. A morior. / Ach, ich sterbe. Die finstren Augen, sie glühen rot. Das Biest es rückt näher, ich wünscht´, ich wär schon tot. Doleo, quod nimium patior exilium. A morior. Hab´ geschmiedet einen Plan, sobald sie endet diese kalte Nacht, hat das schaurig´ Biest, zum letzten Mal gelacht. Doleo, quod nimium patior exilium. A morior.